Boekenfiche

Titel:
De Zot (romantisch verhaal uit de 18de eeuw)
Auteur:
P.H. Creten
Uitgeverij:
onder bescherming van dr. Hauben
Jaar:
1908
ISBN:

Besprekingen

Klik hier om een reactie te plaatsen.

Josiane Moens
Dit boek werd voor het eerst in 1863 uitgegeven. Het werd mij geleend door een oude tante die het had teruggevonden op zolder. Ja, ik had moeite om mij in deze roman "in te lezen". Telkens legde ik het boek weer opzij na enkele bladzijden. De oude spelling, de dialectwoorden werkten als een hinderpaal. evenals de barokke stijl, de vele romantische vergelijkingen en beelden, de eigenaardige dialogen.

Luister maar even mee: "Goede vrouw, zou het ons toegelaten zijn ook daar boven de kluis eens rond te gaan? Wij hebben ons reeds verstout hier beneden." Dit klinkt niet bepaald vlot...

En dit dan: "De ruwste inborsten vielen, als uitgeloeide winden, voor hare onweerstaanbare zachtzinnigheid; die haar zag werd edelmoedig, die haar hoorde rechschapen, die met haar omging, dichter, schilder of priester." Is dat niet te veel van het goede?

En toch hernam ik telkens mijn lectuur...en geraakte op de duur echt in de ban ervaan. Het is gewoon een mooi, spannend, romantisch verhaal. Een beetje bombastische stijl, maar dat went.

Het verhaal. In Zuid Limburg wordt een jonge edelman verliefd op een boerendochter, maar zoals men weet hoort dat niet. De jongen wordt opgesloten in een gekkenhuis waar hij werkelijk gek wordt. Het meisje komt in een klooster terecht. Uiteindelijk, door toedoen van een priester, komt alles toch nog goed...

Een boek dat niet meer te vinden is. Maar als ik het ooit zie op een rommelmarkt of bij De Slegte koop ik het beslist.

Reactie:
Op 23/12/2006 reageerde Arnold van Loon met:
Toevallig vond ik in aflevering # 2 2006 van het tijdschrift "Volkskunde" een verwijzing naar een licentiaatsverhandeling door ene Loes Lambeens over dit boek. De verhandeling draagt als titel: "Onderzoek naar de historiciteit en populariteit van "De zot", een Limburgse sage (Leuven, 2002, onuitgegeven).

Professor Stefaan Top van de KU Leuven bespreekt kort deze verhandeling. Hij schrijft (m.i. enigszins verwarrend): "Het resultaat van deze zoektocht is dat het verhaal op ware feiten zou zijn gebaseerd die zich in de 18de eeuw hebben afgespeeld. Maar de onderzoeker is daarvan niet overtuigd en is van mening dat het hier gaat om een amoureuze sage, een ontroerende liefdesstory, die door pastoor Creten als auteur van de oudste literaire bron is geromantiseerd en in een aanvaardbare historische context is geplaatst.



Reactie:
Op 24/2/2007 reageerde Ina Stabergh met:
Beste,

In 1999 verscheen bij Uitgeverij RIPOVA in Tienen de 'vrije hertaling' van mijn hand onder de titel 'DE ZOT VAN DE KLUIS' naar het originele werk van P.H. Creten. Hij schreef het in de periode 1857-58 en liet de stukken als feuilleton in de kranten verschijnen. In 1863 werd het voor de eerste maal in boekvorm uitgegeven. Het verhaal ontstond in de omgeving van Halen-Loksbergen op een plaats gelegen op de 'Kluisberg', in vogelvlucht ongeveer 1 km van mijn woning.
'De Kluis' heeft wel degelijk bestaan (was ondermeer een psychiatrische instelling) - er zijn nog steeds de overblijfselen van het gebouw en de kapel.
Ergens heb ik ook nog de originele versie liggen van het toneelstuk dat geschreven werd door Pieter-Geert Buckinx.

Voor meer informatie:

Ina Stabergh
Koningsbos 18
3460 Assent
tel: 013/33 39 94
e-mail: ina.stabergh@skynet.be
website: http://users.skynet.be/ina.stabergh/



Reactie plaatsen:

Naam:
E-Mail:

Reactie:

© Copyright 1997-2024 Idee Software - Alle rechten voorbehouden